Logo ETC

Este aviso se cerrará en segundos

11/05/2022

El título dado a un próximo anime BL provoca impacto y diversión en los fanáticos

¿Cuál es el nombre más extraño que has visto en un anime o manga?

+ en etc

Shueisha anunció que el anime BL "Mori no Kuma-san, Toumin-chuu" se estrenará el 3 de julio en la televisión japonesa. La serie adapta el manga de un solo tomo de Haruchika, que presenta a Nowa, un oso (en forma humana, pero con oreja y cola) que vive en el bosque. Él cría un cachorro, Airi, a quien encontró unos años antes, pero cuando Nowa se despierta de su hibernación, descubre que Airi se ha convertido en un perro adulto.

Su curiosa trama no es lo que ha llamado la atención de los fanáticos del género Boys' Love (amor masculino), sino la traducción de su título en inglés "Caressing the Nipples of My Hibernating Bear", que si lo llevamos al español es: "Acariciando los pezones de mi oso hibernando", aunque si lo traducimos directo del japonés solo es "El Oso del bosque está hibernando". 

Para aquellos que no están familiarizados con el título BL, se describe como un "anime de sanación de amor por los niños con orejas de animales". Por supuesto, este divertido título que le ha dado la editorial en inglés ha hecho que el público recuerde algunos de los títulos más extraños y "salvajes" de la industria del anime, entre los que se encuentran: 

- I Want to Eat Your Pancreas (Quiero comerme tu páncreas)

- Butt Attack Punisher Girl Gotaman (esto es algo como: el extraño ataque castigador de la chica Gotaman)

- Bobobo-bo Bo-bobo

- If I Don't Successfully Pick Up 420 Girls, I Am Going To Die In A Lot Of Different Ways (Si no consigo a 420 chicas con éxito, moriré de muchas maneras diferentes)

- Shimoneta: A Boring World Where the Concept of Dirty Jokes Doesn't Exist (Shimoneta: un mundo aburrido donde el concepto de chistes verdes no existe)

Como era de esperar, los usuarios de redes sociales se sorprendieron por el título y ya reaccionaron describiéndolo con comentarios como:  "Dios mío, qué título. Arte puro", "Estos títulos se vuelven más y más salvajes", "esto es épico", entre muchos más. 

Cabe destacar que la versión de cable de "Caressing the Nipples of My Hibernating Bear" emitirá capítulos editados, mientras que una versión premium se transmitirá en Japón con contenido explícito.

 

Fuente: ComicBook 

 

Cargando...

cargando